Đăng nhập
  • Đăng ký
Tenkana phục vụ bạn vì lợi ích bạn mang đến cho cộng đồng!
Tenkana-QA là nơi hỏi-đáp, chia sẻ kiến thức về tiếng Nhật và mọi mặt cuộc sống.

3,802 câu hỏi

3,923 câu trả lời

2,827 bình luận

3,395 thành viên

Tích cực nhất

Sakura Chan
(36,430)
phew
(19,690)
macjanh
(11,500)
raketty
(11,100)
tenkana
(9,690)
yuchj
(8,390)
livelikewind
(6,390)
takeshi
(5,950)
Ikemen89
(5,920)
bigtoe
(5,650)

cho mình hỏi nghĩa câu này vs : 「お先に」だけなら言った人が先, 「お先にどうぞ」は言われた人 が先の意味になるそうだ

0 phiếu
đã hỏi 26 Tháng 12, 2014 trong Hỏi-Đáp dịch câu, văn thư bởi thanh

1 câu trả lời

+1 phiếu
'' Nếu chỉ nói là [osakini] thì người nói câu này về trước, Nhưng nếu là người được nghe câu [osakini douzo] thì (không phải là người nói về trước mà) người nghe về trước, được nghe nói nghĩa như vậy''
đã trả lời 27 Tháng 12, 2014 bởi bigtoe (5,650 điểm)

Các câu hỏi liên quan

0 phiếu
1 câu trả lời 137 lượt xem
...