Đăng nhập
Đăng ký
Tenkana phục vụ bạn vì lợi ích bạn mang đến cho cộng đồng!
Hoạt động gần đây
Câu hỏi
Chưa trả lời
Thành viên
Đặt câu hỏi
Help
Tenkana-
QA
là nơi hỏi-đáp, chia sẻ kiến thức về tiếng Nhật và mọi mặt cuộc sống.
3,773
câu hỏi
3,912
câu trả lời
2,821
bình luận
3,279
thành viên
Tất cả chủ đề
Học tiếng Nhật
(1,907)
Hỏi-Đáp từ vựng
(486)
Hỏi-Đáp thành ngữ, tục ngữ
(119)
Hỏi-Đáp ngữ pháp
(455)
Hỏi-Đáp dịch câu, văn thư
(531)
Nhờ giảng bài tập, đề thi
(182)
Xin-Cho tài liệu học tập
(86)
Hỏi-Đáp học thi, kinh nghiệm
(48)
Du học Nhật
(59)
Văn hóa, lễ hội
(52)
Làm việc ở Nhật
(20)
Thủ tục giấy tờ
(17)
Làm thế nào để...?
(73)
Vì sao lại thế...?
(21)
... là gì, là ai?
(27)
Ở đâu ...?
(48)
Tích cực nhất
Sakura Chan
(36,430)
phew
(19,690)
macjanh
(11,500)
raketty
(11,100)
tenkana
(9,690)
yuchj
(8,390)
livelikewind
(6,390)
takeshi
(5,950)
Ikemen89
(5,920)
bigtoe
(5,650)
Các bạn giúp mình dịch câu này với: 時間すらがはっきりと見えたように思える瞬間が、我々にはあり得るのだ。そうし た事実を人生の一部としてさりげなく織り込むことが出来たとき、我々は幸福の手触 りをほんの少しだけでも知っていることになるだろう。
0
phiếu
đã hỏi
8 Tháng 3, 2016
trong
Hỏi-Đáp dịch câu, văn thư
bởi
Khách
Xin hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về câu hỏi này:
Your name to display (optional):
Gửi Email cho tôi vào địa chỉ này nếu 1 bình luận được thêm vào sau đó:
Gửi Email cho tôi nếu 1 bình luận được thêm vào sau đó
Chính sách bảo mật: Địa chỉ Email của bạn chỉ được sử dụng để gửi những thông báo này.
Mã xác minh chống spam:
Để tránh mã xác minh này trong tương lai, xin vui lòng
đăng nhập
hoặc
đăng ký
.
Câu trả lời của bạn
Your name to display (optional):
Gửi Email cho tôi vào địa chỉ này nếu câu trả lời của tôi được bầu chọn hay nhất hoặc được bình luận:
Gửi Email cho tôi nếu câu trả lời của tôi được bầu chọn hay nhất hoặc được bình luận
Chính sách bảo mật: Địa chỉ Email của bạn chỉ được sử dụng để gửi những thông báo này.
Mã xác minh chống spam:
Để tránh mã xác minh này trong tương lai, xin vui lòng
đăng nhập
hoặc
đăng ký
.
1 câu trả lời
0
phiếu
Thấy cũng chưa chuẩn lắm, mình dịch tạm thế này:
"Ai cũng những thời khắc dường như có thể nhìn thấy rõ thời gian trôi. Khi nó trở thành một phần của cuộc sống thì chúng ta nhận ra ra một chút rằng chúng đã đã chạm tay vào sự hạnh phúc"
đã trả lời
19 Tháng 3
bởi
Khách
Xin hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về câu trả lời này:
Your name to display (optional):
Gửi Email cho tôi vào địa chỉ này nếu 1 bình luận được thêm vào sau đó:
Gửi Email cho tôi nếu 1 bình luận được thêm vào sau đó
Chính sách bảo mật: Địa chỉ Email của bạn chỉ được sử dụng để gửi những thông báo này.
Mã xác minh chống spam:
Để tránh mã xác minh này trong tương lai, xin vui lòng
đăng nhập
hoặc
đăng ký
.
Các câu hỏi liên quan
0
phiếu
1
câu trả lời
195
lượt xem
dịch giúp em: 貧しいのに明るく生きているベトナム国の人々を見るにつけても、夕食さえ家族そろって食べられない日本の経済発展とは、一体何だったんだろうと思わざるを得ない。
đã hỏi
13 Tháng 3, 2011
trong
Hỏi-Đáp dịch câu, văn thư
bởi
Khách
+1
phiếu
1
câu trả lời
308
lượt xem
将来、家族や大切な人が病気や艱難に見まわれた時に、どちらが支援できるか?幸福かかは、言うまでもありません。 かかは có vai trò gì vậy nhỉ. xin giải thích giúp cho mình...
đã hỏi
17 Tháng 5, 2013
bởi
thaonguyen14012
(
2,230
điểm)
0
phiếu
1
câu trả lời
49
lượt xem
Các bạn giúp mình dịch câu này vơi: "土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。"
đã hỏi
19 Tháng 4, 2016
trong
Hỏi-Đáp dịch câu, văn thư
bởi
Khách
+1
phiếu
2
câu trả lời
549
lượt xem
ある刑事が殺人事件のなぞを解いていくという内容の映画を見た dịch vầy đúng ko bạn
đã hỏi
30 Tháng 9, 2014
bởi
Khách
0
phiếu
1
câu trả lời
62
lượt xem
そこで知ったことなのですが、人間は、起こって いるすべてのことを見たり、感じ たりするのではなく、そのほんの一部の情報のみを処理するということ です。
đã hỏi
24 Tháng 5, 2011
trong
Hỏi-Đáp dịch câu, văn thư
bởi
hayashi
(
1,630
điểm)
...